siir etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
siir etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
26 Haziran 2014 Perşembe
Biliyorum Sana Giden...
Biliyorum sana giden yollar kapalı
Üstelik sen de hiçbir zaman sevmedin beni
Ne kadar yakından ve arada uçurum;
İnsanlar, evler, aramızda duvarlar gibi
Uyandım uyandım, hep seni düşündüm
Yalnız seni, yalnız senin gözlerini
Sen Bayan Nihayet, sen ölümüm kalımım
Ben artık adam olmam bu derde düşeli
Şimdilerde bir köpek gibi koşuyorum ordan oraya
Yoksa gururlu bir kişiyim aslında, inan ki
Anımsamıyorum yarı dolu bir bardaktan su içtiğimi
Ve içim götürmez kenarından kesilmiş ekmeği
Kaç kez sana uzaktan baktım 5.45 vapurunda;
Hangi şarkıyı duysam, bizimçin söylenmiş sanki
Tek yanlı aşk kişiyi nasıl aptallaştırıyor
Nasıl unutmuşum senin bir başkasını sevdiğini
Çocukça ve seni üzen girişimlerim oldu;
Bağışla bir daha tekrarlanmaz hiçbiri
Rastlaşmamak için elimden geleni yaparım
Bu böyle pek de kolay değil gerçi...
Alışırım seni yalnız düşlerde okşamaya;
Bunun verdiği mutluluk da az değil ki
Çıkar giderim bu kentten daha olmazsa,
Sensizliğin bir adı olur, bir anlamı olur belki
İnan belli etmem, seni hiç rahatsız etmem,
Son isteğimi de söyleyebilirim şimdi:
Bir geceyarısı yazıyorum bu mektubu
Yalvarırım onu okuma çarşamba günleri.
~
I know, the roads allowing me to come to you, is closed
Besides, you never loved me anyway
How close and cliff between
Just like walls btween us, people, houses
I slept, i woke up, i always thought about you
only you, only your eyes
You, miss "finally"; you 'do-or-die"
I wouldn't be grow into a man since i felt into this trouble
LAtely i am running from one side to another like a dog
I indeed am an proud person, believe me
I can't recall of drinking a water from half fully glass
and i can not stand with a bread cut on the corner.
How many times i looked at you from the ferry at 5:45 am
Whatever song i hear,was like sung for us
How un-required love can make one's fool
How i did forget that you love somebody else
i attempted some worrisome and childish actions that made you worry
Forgive me and i would never repeat these silliness
I would do anything not to come cross
Even it wouldn't be that easy...
I will get use to,ttouch you only in my dreams
it is not an underestimated happiness
I might even leave this city,
At least, i would name your absence maybe
Believe me, i would never bother you again,
I can tell you my last wish now ,then
I am writing this letter to you in a middle of the night.
Begging you to read this on wednesdays only...
20 Aralık 2011 Salı
Umit Yasar Zamani - Time for Umit Yasar...
Gözlerim Gözlerinde
Hep böyle çocuksu mu bakar senin gözlerin?
Hep böyle içinde uzak bir ışık mı yanar?
Bakışlarında beni dinlendiren bir şey var;
Kıyısındaymış gibi en sakin denizlerin...
Bir yelkenliyim şimdi ben senin limanında
Fırtınalardan geldim sende dinleniyorum.
Bu huzur, bu sessizlik hiç bitmesin diyorum;
En eşsiz dakikalar sürsün senin yanında...
Hiç yumma gözlerini, ışığın eksilmesin,
Gündüzüm aydınlığım, ipek böceğim benim!
Güz bahçemde açılmış o son çiçeğim benim!
Yorgun kalbim seninle elem nedir bilmesin;
Ayırma gözlerimden çocuksu gözlerini,
O sakin o yalansız, o kuytu gözlerini
My Eyes are in Your Eyes
Hep böyle çocuksu mu bakar senin gözlerin?
Hep böyle içinde uzak bir ışık mı yanar?
Bakışlarında beni dinlendiren bir şey var;
Kıyısındaymış gibi en sakin denizlerin...
Bir yelkenliyim şimdi ben senin limanında
Fırtınalardan geldim sende dinleniyorum.
Bu huzur, bu sessizlik hiç bitmesin diyorum;
En eşsiz dakikalar sürsün senin yanında...
Hiç yumma gözlerini, ışığın eksilmesin,
Gündüzüm aydınlığım, ipek böceğim benim!
Güz bahçemde açılmış o son çiçeğim benim!
Yorgun kalbim seninle elem nedir bilmesin;
Ayırma gözlerimden çocuksu gözlerini,
O sakin o yalansız, o kuytu gözlerini
My Eyes are in Your Eyes
Do you always look so childlike? Do they always have this fire burning deep inside? There is something in your looks that calms me down; As if I am at the shore of the calmest seas... I am a sailboat now, at your harbor I came from thunderstorms, resting in you. I wish this tranquility, this silence never ends; I wish these matchless moments with you last forever... Never close your eyes, never let your light go away, My day, my light, my silkworm! My last flower alive in my fall garden! I wish my tired heart never sees grief with you; Don't separate your childlike eyese from my eyes, Your pure, honest, secluded eyes |
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)